Tìm hiểu nhau tiếng Anh là gì? Từ vựng tiếng Anh các giai đoạn tình yêu

Bạn có khi nào thắc mắt khám phá nhau trong tiếng Anh là gì chưa? Cùng INGOA tìm hiểu đơn cử thông tin về chủ đề lãng mạng này để trọn vẹn trọn vẹn hoàn toàn hoàn toàn hoàn toàn hoàn toàn có thể thành thạo trong giao tiếp nhé. Cũng như tích lũy thêm một số ít từ vựng về chủ đề những quá trình tình yêu. Bắt đầu nào.

Ngỏ lời yêu thương bằng tiếng Anh – Tìm hiểu nhau tiếng Anh là gì

Khi bạn muốn bắt đầu mối quan hệ với ai đó hay tỏ tình với ai đó, thường thì tất cả chúng ta nghĩ đến câu I like you (tôi thích bạn). Tuy nhiên ý nghĩa của câu này thể hiện lại rất thẳng thắn khiến đối phương quan ngại hoặc lảng tránh. Để dịu dàng êm ả hơn, chúng ta có thể dùng những cách nói đồng nghĩa như sau:

  • I have feelings for you. (Mình có cảm hứng thích bạn.)
  • I think I have feelings for you. (Mình nghĩ mình có cảm hứng thích bạn.)

ngo-loi-yeu-thuong-bang-tieng-anh-tim-hieu-nhau-tieng-anh-la-gi-ingoa

Để kể với người thứ ba nghe cảm xúc của bạn, bạn trọn vẹn có thể nói rằng:

  • I have feelings for her. (Tôi có cảm xúc với cô ấy.)
  • John has feelings for all of them. (John thích họ.)
  • I had feelings for you. (Tôi đã thích bạn (nhưng bây giờ không còn nữa).)
  • I like being with you. (Mình thích đi bên cạnh với bạn)
  • I like being with you because you’re so friendly. (Tôi thích đi bên cạnh bạn vì bạn rất gần gũi.)
  • He likes being with me. He said I make him happy. (Anh ấy thích đi bên cạnh tôi. Anh ấy nói rằng tôi làm anh ấy hạnh phúc.)
  • I’m totally into you. (Tôi trọn vẹn đam mê bạn.)

tim-hieu-nhau-tieng-anh-la-gi-ingoa

Bên cạnh đó, những bạn đừng nhẫm lẫn giữa 2 câu “I like being with you” và “I like to be with you”, 2 câu này mang ý nghĩa hoàn toàn khác nhau. Để miêu tả cảm xúc mong ước đi bên cạnh và dành khoảng chừng thời gian cho một ai đó thì chúng ta dùng câu “I like being with you”, còn câu “I like to be with you” thì mang ý nghĩa sâu hơn, nghĩa là mình muốn đến với người đó, dự trù xa hơn trong tương lai.

Những cụm từ tiếng Anh về những giai đoạn trong tình yêu

Ngoài ra, để diễn đạt hành vi bạn muốn khám phá ai đó thì hoàn toàn có thể sử dụng cụm từ tiếng Anh: to get to know someone: khám phá và khám phá và khám phá / làm quen một ai đó

  • I really want to get to know you. (Tôi thật sự muốn khám phá bạn.)
  • I hope to get to know you more. (Tôi kỳ vọng khám phá bạn hơn.)
  • I am getting to know her. (Tôi đang tìm hiểu và khám phá và khám phá và khám phá cô ấy.)
  • We are getting to know each other. (Chúng tôi đang tìm hiểu nhau.)

Xem thêm: Vai trò của mái ấm gia đình trong xã hội hiện nay

Khi chúng ta khuyên bạn bè nên tìm hiểu một ai đó:

  • You should get to know him more. (Bạn nên tìm hiểu anh ấy.)
  • He should get to know her. (Anh ấy nên tìm hiểu cô ấy.)
  • Why don’t you get to know her more? (Tại sao bạn không tìm hiểu cô ấy thêm?)

nhung-cum-tu-tieng-anh-ve-cac-giai-doan-trong-tinh-yeu-ingoa

Còn có những câu không chỉ dùng trong tình cảm. Mà cụm to get to know someone bạn hoàn toàn có thể sử dụng trong những trường hợp khác. Ví dụ như:

  • I am getting to know my in-laws. (Tôi đang làm quen với bên vợ/chồng tôi.)
  • We are getting to know our new boss. (Chúng tôi đang làm quen với sếp mới của chúng tôi.)

Ngoài ra trong một số trường hợp bạn có thể dùng cụm out of my league để nói về không với tới được. Ví dụ: She is out of my league. (Cô ấy là người mình không với tới được.)

Câu hỏi tình cảm của đối phương

Nếu như bạn muốn hỏi đối phương có cảm giác với mình hay không, thì bạn có thể hỏi:

  • Do you have feelings for you? (Bạn có cảm xúc thích mình không?)
  • Do you have feelings for her? (Bạn có thích cô ấy không?)
  • Did you have feelings for you? (Bạn có thích mình (lúc trước) không?)
  • How do you feel about me? (Cảm giác của bạn về tôi như thế nào?)
  • Do you like being with me? (Bạn có thích đi bên cạnh tôi không?)

cau-hoi-tinh-cam-cua-doi-phuong-ingoa

Tuy nhiên, nếu bạn không thích một ai đó, cách vấn đáp thông dụng thường là “I don’t like you”. Nhưng ý nghĩa của nó khá mạnh dễ khiến đối phương cảm thấy không vui. Thay vào đó chúng ta hoàn toàn có thể dùng những câu sau đây để lời nói được nhẹ nhàng và nhã nhặn hơn

  • I don’t think you are my type. (Tôi nghĩ bạn không phải là đối tượng người tiêu dùng của tôi.)
  • I’m sorry but you’re not my type. ( Xin lỗi, bạn không phải đối tượng của tôi.)

Hy vọng với những chia sẻ trên của INGOA có thể giúp bạn biết được Tìm hiểu nhau tiếng Anh là gì? Từ vựng tiếng Anh các giai đoạn tình yêu. Chúc bạn có một cây chuyện tình yêu thật đẹp.

5/5 – (1 bình chọn)

Viết một bình luận